Skip to main content

ВЫ В РАЗДЕЛЕ:  

“Страна тигра” Чи Минсон

Корею неред­ко назы­ва­ют Страной утрен­ней све­же­сти, но есть и дру­гое имя, более древ­нее и гораз­до менее про­зрач­ное — Страна тиг­ра. Как китай­ский импе­ра­тор­ский дра­кон или япон­ский журавль, корей­ский тигр обла­да­ет опре­де­лён­ным сим­во­ли­че­ским зна­че­ни­ем — это фигу­ра слож­ная и про­ти­во­ре­чи­вая. В мест­ном фольк­ло­ре этот пер­со­наж одно­вре­мен­но гро­зен и коми­чен, он вызы­ва­ет и страх, и сим­па­тию. Считается, что тигр защи­ща­ет от злых духов и в то же вре­мя явля­ет­ся вопло­ще­ни­ем все­го само­го непред­ска­зу­е­мо­го, что таит­ся в чело­ве­че­ской душе.

« из  »

Работы коре­ян­ки Чи Минсон — это не иллю­стра­ции к рас­хо­жим сюже­там, но ско­рее фило­соф­ское осмыс­ле­ние наци­о­наль­но­го обра­за. Тигр здесь высту­па­ет не про­сто как герой, дей­ству­ю­щее лицо, а ско­рее как меди­ум — про­вод­ник, посред­ник меж­ду зри­те­лем и худож­ни­цей, рас­ска­зы­ва­ю­щий прит­чи о люб­ви, стра­хе, неж­но­сти, муже­стве, оди­но­че­стве, состра­да­нии и жиз­ни как таковой.

СТРАНА ТИГРА

Корею неред­ко назы­ва­ют Страной утрен­ней све­же­сти. И вовсе не обя­за­тель­но отправ­лять­ся туда, что­бы понять поче­му: даже фото­гра­фии мест­ных ланд­шаф­тов кажут­ся сви­де­тель­ством оду­хо­тво­рён­но­сти при­ро­ды. В них бук­валь­но ощу­ща­ет­ся ясность воз­ду­ха и осо­бый ритм, в кото­ром начи­на­ет­ся каж­дый новый день. Но есть у Кореи и дру­гое имя, более древ­нее и гораз­до менее про­зрач­ное — Страна тигра.

Как китай­ский импе­ра­тор­ский дра­кон или япон­ский журавль, корей­ский тигр обла­да­ет опре­де­лён­ным сим­во­ли­че­ским зна­че­ни­ем — это фигу­ра слож­ная и про­ти­во­ре­чи­вая. В мест­ном фольк­ло­ре этот пер­со­наж одно­вре­мен­но гро­зен и коми­чен, он вызы­ва­ет и страх, и сим­па­тию. Считается, что тигр защи­ща­ет от злых духов и в то же вре­мя явля­ет­ся вопло­ще­ни­ем все­го само­го непред­ска­зу­е­мо­го, что таит­ся в чело­ве­че­ской душе.

Работы коре­ян­ки Чи Минсон — это не иллю­стра­ции к рас­хо­жим сюже­там, но ско­рее фило­соф­ское осмыс­ле­ние наци­о­наль­но­го обра­за. Тигр здесь высту­па­ет не про­сто как герой, дей­ству­ю­щее лицо, а ско­рее как меди­ум — про­вод­ник, посред­ник меж­ду зри­те­лем и худож­ни­цей, рас­ска­зы­ва­ю­щий прит­чи о люб­ви, стра­хе, неж­но­сти, муже­стве, оди­но­че­стве, состра­да­нии и жиз­ни как тако­вой. Экспозиция, пред­став­лен­ная в этом про­стран­стве, — это осо­бен­ное про­стран­ство, напол­нен­ное виталь­ной, колеб­лю­щей­ся энер­ги­ей мифи­че­ско­го существа.

В про­из­ве­де­ни­ях худож­ни­цы уга­ды­ва­ют­ся чер­ты корей­ской народ­ной живо­пи­си мин­хва, где все изоб­ра­же­ния по тра­ди­ции алле­го­рич­ны: пио­ны сим­во­ли­зи­ру­ют про­цве­та­ние, лото­сы — чисто­ту, а тиг­ры высту­па­ют в роли защит­ни­ков. Чи Минсон в сво­ей худо­же­ствен­ной прак­ти­ке, во мно­гом вдох­нов­лён­ной мин­хва, всё же отхо­дит от усто­яв­ших­ся тол­ко­ва­ний, раз­би­ра­ет зано­во собран­ное народ­ное искус­ство, сохра­няя его дух. Тела тиг­ров неесте­ствен­но длин­ны, вытя­ну­ты, и это неслу­чай­но: так автор наде­ля­ет сво­их пер­со­на­жей антро­по­морф­ны­ми чер­та­ми. Подобный ход поз­во­ля­ет при­дать живот­ным сход­ство не толь­ко с чело­ве­ком, но и с его пси­хи­кой — при­чуд­ли­вой фор­мой, напол­нен­ной жела­ни­я­ми, почти как в пси­хо­ана­ли­ти­че­ском подходе.

Традиция наци­о­наль­ной живо­пи­си, пови­ну­ясь импуль­су авто­ра, про­дол­жа­ет дышать и дви­гать­ся — так же гра­ци­оз­но, как и сам тигр. Причём тигр здесь — это одно­вре­мен­но и страх, и надеж­да. Встретить его — зна­чит вый­ти навстре­чу буду­ще­му, испу­гать­ся, но при­нять реше­ние и сде­лать шаг.

«Страна тиг­ра» Чи Минсон — это не толь­ко мета­фо­ра места. Это опре­де­лён­ное состо­я­ние духа: меж­ду тра­ди­ци­ей и лич­ной инту­и­ци­ей, меж­ду про­шлым и насто­я­щим. Через узор меха и взгля­да, устрем­лён­ный сквозь зри­те­ля, про­гля­ды­ва­ет память вре­ме­ни и бес­страш­ная человечность.

ЧИ МИНСОН

Южнокорейская худож­ни­ца Чи Минсон роди­лась в Сеуле в 1977 году. Получив обра­зо­ва­ние в обла­сти дизай­на, Минсон откры­ла для себя мир корей­ской народ­ной живо­пи­си мин­хва: её пер­вым учи­те­лем стал мастер Ким Сангчхоль, один из веду­щих пред­ста­ви­те­лей это­го направ­ле­ния. Чи Минсон — член Корейской ассо­ци­а­ции изоб­ра­зи­тель­ных искусств и Корейской ассо­ци­а­ции мин­хва, дирек­тор Корейской ассо­ци­а­ции попу­ля­ри­за­ции мин­хва, пре­по­да­ва­тель про­грамм допол­ни­тель­но­го про­фес­си­о­наль­но­го обра­зо­ва­ния Университета искусств и дизай­на Кэвон и автор кни­ги «Тигр: прак­ти­че­ское руко­вод­ство», вышед­шей в изда­тель­стве «Волган Минхва».

Помимо ряда пер­со­наль­ных выста­вок в Сеуле и Нью-Йорке, в 2018 году Чи Минсон участ­во­ва­ла в спе­ци­аль­ной выстав­ке по при­гла­ше­нию Корейского куль­тур­но­го цен­тра в Будапеште. Работы авто­ра так­же были пред­став­ле­ны корей­ской и меж­ду­на­род­ной пуб­ли­ке на несколь­ких груп­по­вых выстав­ках и круп­ней­ших худо­же­ствен­ных выставках-ярмарках в Республике Корея, вклю­чая BAMA в горо­де Пусане.

(текст с выстав­ки Эрарта 2025)

"Шадрин!" — телеграм-канал
для интеллектуалов
и поклонников искусств.